Frauenlyrik
aus China
张惠妹 Zhang Huimei
蝶 |
Schmetterling |
我睡梦中的伙伴, | Der Gefährte in meinen Träumen |
翩然着翅膀。 | Schwingt anmutig seine Flügel |
在每一朵花上,摆弄舞姿, | Auf jeder Blume tänzelt er herum |
却带不走一片花瓣。 | Doch trägt er kein einziges Blütenblatt weg |
你轻轻地,向我飘来, | Sanft schwebst du zu mir her |
我的蝶呵, | Mein Schmetterling |
若你能放弃些许温柔, | Wenn du nur etwas Zärtlichkeit ablegen könntest |
就能击醒我的沉眠。 | Könntest du mit mir zusammenstoßen und mich aus meinem tiefen Schlaf aufwecken |